Results 1 to 10 of 10

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

  1. #1
    Senior Member Skippy's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Maryland
    Posts
    973

    Central American immigrants adopt Mexican ways in U.S.

    Central American immigrants adopt Mexican ways in U.S.

    Many who come to the U.S. from El Salvador and elsewhere say it's easier to adopt the language habits and customs of L.A.'s largest Latino population. Others fiercely stick to their own traditions.

    By Esmeralda Bermudez
    LA Times
    November 3, 2008

    Juan Carlos Rivera knew that if he wanted to get a dishwashing job at the MacArthur Park hamburger stand, he would have to pretend to be Mexican.

    But the thought of lying made the Salvadoran anxious. He paced outside the restaurant, worried that his melodic Spanish accent, his use of the Central American vos, instead of the Mexican tú, would give him away.

    Resolving to say as little as possible, Rivera remembers steeling himself and stepping inside -- into the world of Mexicanization.

    In his best Mexican Spanish, the Salvadoran asked: ¿Tienen trabajo? (Do you have work?)

    When asked where he was born, he swallowed his pride and answered: Puebla, Mexico.

    The job was his. For three days, Rivera scrubbed plates in conspicuous silence. He knew the Mexican cooks were onto him. Especially the one from Puebla.

    "I would stay up late wondering, 'What if they discover me? What if they take my job away? What if they beat me up?' " Rivera said.

    Twenty years later, those fears have vanished but the 35-year-old continues to pretend. Life in Southern California is just less complicated as a Mexican, he says. Fitting in is easier. He introduces himself as Mexican. He says his closest friends are from Mexico and he eats nothing but Mexican food.

    Rivera and thousands of other Central and South American immigrants have left their native countries only to arrive in an American city dominated by Mexicans, who comprise L.A.'s largest Latino group and have access to most of the jobs sought by immigrants. The metropolis drives many to Mexicanize, to degrees big and small, often before they start to Americanize.

    Change comes gradually, particularly through speech, as different words take over, intonations fade and verbs are conjugated in new ways. Some immigrants begin to mimic mejicanos even before they leave their homeland. They toy with Mexican curse words and awkwardly bend their accents to blend in as they cross Mexico into the United States.

    There are more than 350,000 Salvadorans in Los Angeles County, most living in the dense neighborhoods surrounding MacArthur Park.

    They try to carve out a distinct identity. Their pupuserias dot the area, and each summer thousands gather to celebrate Salvadoran Day. Last year, parents succeeded in opening Monseñor Oscar Romero Charter Middle School, named after a Salvadoran martyr, to help young Salvadoran children learn about their heritage.

    Stifling the sense of where they came from can be painful -- even if it helps them get ahead, says Susana Rivera-Mills, associate professor of Spanish and diversity advancement at Oregon State University.

    "There's this feeling that you're betraying yourself or not living up to what you're supposed to be," says Rivera-Mills, who is Salvadoran.

    Juan Carlos Rivera struggled to keep up his ruse even when the suspicious cook began to quiz him on popular Pueblan food, including Puebla's specialty, the cemita.cemita. "How do you like it?" the cook asked.

    "With pineapple," Rivera said. Little did he know that what Salvadorans knew as caramelized sweet bread, Pueblans knew as a meat and avocado sandwich.

    "I knew you weren't Mexican," the cook said smugly before running off to tell the manager.

    Rivera was convinced he would be fired. But the manager liked his work and let him stay.

    For a year, Rivera stuck around, more determined than before to fit in. He studied his co-workers' accents, their language, their jokes and common expressions. He learned to stomach hot sauce. When the crew went out for beers, he tagged along, looking for the right time to proudly deliver a deep-throated Órale! And when the time came to apply for his second job, he sought the help of a Mexican friend. This time he would say he was from Mexico City. This time, he would learn the menu.

    Salvadorans began pouring into Los Angeles in large numbers in the 1980s, many fleeing El Salvador's brutal civil war. Many arrived disillusioned and powerless, and unlike Mexicans, their roots and networks did not date back centuries. Getting a job often meant getting the nod of a Mexican contractor, foreman or manager.

    "It's always Mexico, Mexico, Mexico," said Jorge Mendoza, a 42-year-old painter, one of a group of Salvadoran men who gathered recently at MacArthur Park. "I turn on the radio and all I hear is Mexican music. If I want to watch a soccer game, I have to watch a Mexican team play."

    The same goes for Spanish newscasts, telenovelas, celebrity gossip -- all dominated by Mexicans.

    The greatest affront comes daily as most strangers assume Salvadorans are Mexican, said Julio Martinez Sarceño, 62, who moved to the United States 32 years ago. He carries his Salvadoran identification card in his wallet at all times, "just in case someone needs proof."

    Like him, most Salvadorans hold proudly to the distinctions of Central America's smallest country: El Salvador's independence day is September 15, the day before Mexico's; the national menu is made up of pupusas and fried yuca, not enchiladas and menudo; Salvadorans flood the dance floor when a band sounds off a cumbia, not as a mariachi band belts out a ranchera.

    But sounding Mexican sometimes is inevitable. The two communities have mingled at work, school and church for nearly three decades; they have intermarried, baptized each other's children and cried at each other's funerals.

    Some have subconsciously picked up Mexican speech habits. They slip and use common Mexican expressions such as córrele (hurry.) Others deliberately Mexicanize their speech to avoid confusion. They ask the ice cream vendor for helado, not sorbete, and fly a papalote (kite) instead of a pizcucha.

    Others refuse to budge.

    "I'm never going to change the way I speak," Mendoza said. English should be the first priority for an immigrant, so why "run around speaking Mexican?" he asked. "Out of need," argued Martin Fernandez, who left El Salvador for the San Fernando Valley in 1989.

    Alma Jimenez was fed up by the time she and her Mexican husband, Reynaldo Ortiz, faced off in the bunk bed debate.

    Her traditional Salvadoran dishes had long been pushed aside by her husband's Mexican fare. She had seen her kids adapt entirely to her husband's Mexican way of speaking. ("I was born here. I wasn't born in El Salvador," 9-year-old Wendy Ortiz protests when her mother asks why she doesn't sound more Salvadoran.) And when Jimenez least expected it, her husband's Mexican words began to sneak into her own speech.

    Things were different when they first began dating more than 20 years ago. Although she and her family felt that Mexicans had discriminated against them, they liked Ortiz because he "was never disrespectful to anyone," she said.

    But through the years, he has playfully turned his wife's way of speaking into a running joke. Soon, his brother began tease her too, aping her "vos, vos, vos" when he visits.

    "I tell him to stop bothering me," Jimenez says. "Let me be who I am."

    Most days, their marriage flows like any other. But when a squabble erupts over whether to call something by a Salvadoran term or a Mexican one, Jimenez dives at the chance to protect that morsel of her identity. Before long, the row turns tense as Reynaldo tells his wife to "talk normal" and Alma snaps back that he can't have everything his way. When Reynaldo mimics her dialect to persuade her that she talks "funny," Alma storms out angrily.

    There was the duel over the word "belt"(she said cincho, he said cinto), then the one over how to say "straw" (she said pajia, he said popote.)

    And another one -- a big one triggered by their eldest daughter, Heidi -- over the term "bunk bed."

    "I called it a camarote because my mom always says camarote," Heidi, 19, said. "But my dad told me, 'No, it's a litera. You have to say litera'. I told him, 'I don't know. I'm just going to stick with camarote.' . . . So he got mad, then my mom got mad, and then they started arguing."

    The self-described "Salvi-Mexican" often stands by and watches her parents argue, then make up, only to argue once again. She hops back and forth between the two cultures without giving boundaries much thought. Like many second-generation Salvadorans, she is annoyed and puzzled by the tongue tango.

    She doesn't see the point.

    "We're all Latinos," she said. "The thing that brings us together is that we all speak Spanish. Everybody needs to just get used to it and get along."

    http://www.latimes.com/news/local/la-me ... 7680.story

  2. #2

    Join Date
    Jan 1970
    Location
    North Carolina
    Posts
    575

    Re: Central American immigrants adopt Mexican ways in U.S.

    "It's always Mexico, Mexico, Mexico," said Jorge Mendoza, a 42-year-old painter, one of a group of Salvadoran men who gathered recently at MacArthur Park. "I turn on the radio and all I hear is Mexican music. If I want to watch a soccer game, I have to watch a Mexican team play."

    The same goes for Spanish newscasts, telenovelas, celebrity gossip -- all dominated by Mexicans.
    LOL I know how they feel everytime I go out in Public


    Others refuse to budge.

    "I'm never going to change the way I speak," Mendoza said. English should be the first priority for an immigrant, so why "run around speaking Mexican?" he asked. "Out of need," argued Martin Fernandez, who left El Salvador for the San Fernando Valley in 1989.
    Thats exactly right !


    "We're all Latinos," she said. "The thing that brings us together is that we all speak Spanish. Everybody needs to just get used to it and get along."
    And this one was born in the USA and still thinks Spanish should be spoken ????? She doesn't deserve to be a citizen
    Every immigrant who comes here should be required within five years to learn English or leave the country.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    California
    Posts
    1,247

    let's

    Let's help them practice Salvadoran ways in El Salvador...

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Mexifornia
    Posts
    9,455
    Juan Carlos Rivera knew that if he wanted to get a dishwashing job at the MacArthur Park hamburger stand, he would have to pretend to be Mexican.
    They are not even pretending to be American anymore (as if they ever did-at least they lied). It's now more advantageous if they pretend to be a mexican! If that's not telling... I do not know what is.

    Why would someone of another race have to pretend he was mexican? Could it be that mexicans are nationalistic and perhaps discriminate against those who are not of their race?
    Join our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)

  5. #5
    Senior Member miguelina's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    9,253
    "It's always Mexico, Mexico, Mexico," said Jorge Mendoza, a 42-year-old painter, one of a group of Salvadoran men who gathered recently at MacArthur Park. "I turn on the radio and all I hear is Mexican music. If I want to watch a soccer game, I have to watch a Mexican team play."
    Mexicans in the US consider themselves superior to other latinos and demand they be pandered to, Mendoza is right. Laraza is mostly for mexicans too, I think all of the people who run it are mexicans. They expect other latinos to assimilate to mexican ways.

    It's only a matter of time before other latinos rebel against this racist propoganda. Latinos from other countries also seem to assimilate to English better.
    Join our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)
    "

  6. #6
    Senior Member BetsyRoss's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    5,262
    I can solve this problem very simply: instead of which version of Spanish - English! What a concept! What do you call a bunk bed in America - A bunk bed! Whoa!
    Join our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)

  7. #7
    Senior Member crazybird's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Joliet, Il
    Posts
    10,175
    "It's always Mexico, Mexico, Mexico," said Jorge Mendoza, a 42-year-old painter, one of a group of Salvadoran men who gathered recently at MacArthur Park. "I turn on the radio and all I hear is Mexican music. If I want to watch a soccer game, I have to watch a Mexican team play."

    The same goes for Spanish newscasts, telenovelas, celebrity gossip -- all dominated by Mexicans.
    I was told ions ago that there isn't this unbreakable bond of "latinos" and they all don't adhere to the Mexican formula for things as the be all and end all for everything Latino. There's definately something different because I don't see alot of this "culture" in other latino groups. They can say whatever they want but it's a downright Mexicanization of America and sorry......not all find it so wonderful.

    I find it funny to.....like America will be grand once we all speak Spanish....but it's not the same......even amongst themselves. It's not race.....it's ethnic group period. It's not rights, it's invasion.
    Join our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)

  8. #8
    Senior Member SicNTiredInSoCal's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Mexico's Maternity Ward :(
    Posts
    6,452
    "It's always Mexico, Mexico, Mexico," said Jorge Mendoza, a 42-year-old painter, one of a group of Salvadoran men who gathered recently at MacArthur Park. "I turn on the radio and all I hear is Mexican music. If I want to watch a soccer game, I have to watch a Mexican team play."
    I can tell you this, Mendoza, all the whiteys out there are feeling it ten times worse!
    Join our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)

  9. #9
    Senior Member Bowman's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    North Mexico aka Aztlan
    Posts
    7,055
    Quote Originally Posted by SicNTiredInSoCal
    "It's always Mexico, Mexico, Mexico," said Jorge Mendoza, a 42-year-old painter, one of a group of Salvadoran men who gathered recently at MacArthur Park. "I turn on the radio and all I hear is Mexican music. If I want to watch a soccer game, I have to watch a Mexican team play."
    I can tell you this, Mendoza, all the whiteys out there are feeling it ten times worse!
    The same for black Americans also, that is why Ted Hayes is running for Congress.
    Join our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    On the border
    Posts
    5,767
    Quote Originally Posted by miguelina
    "It's always Mexico, Mexico, Mexico," said Jorge Mendoza, a 42-year-old painter, one of a group of Salvadoran men who gathered recently at MacArthur Park. "I turn on the radio and all I hear is Mexican music. If I want to watch a soccer game, I have to watch a Mexican team play."
    Mexicans in the US consider themselves superior to other latinos and demand they be pandered to, Mendoza is right. Laraza is mostly for mexicans too, I think all of the people who run it are mexicans. They expect other latinos to assimilate to mexican ways.

    It's only a matter of time before other latinos rebel against this racist propoganda. Latinos from other countries also seem to assimilate to English better.
    I've seen this in Mexico as well Miguelina, a Mexican from the US acts vastly superior to those living in Mexico and it doesn't go over very well.
    Join our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •