July 11, 2008 12:00 AM

Rendered Mute
Obama's rhetoric on assimilation is soothing, but will have deleterious effects on Spanish-speakers.

By Kathleen Parker

La cucaracha, la cucaracha, ya no puede caminar. La cucaracha, la cuca ...

Oh, perdón. I was just tuning up for an interview with Baracko Obama and Juan McCain.

Juan y Baracko have been busy lately wooing los que hablan español. That is, people who speak Spanish.

With an estimated 9.2 million Hispanic votes in play this November, the stakes are high. And the pandering is in high gear.

Both men have put out Spanish-language ads and both made appearances Tuesday at the national convention of the League of United Latin American Citizens (LULAC). Obama, however, seems to know something about the Hispanic soul that McCain doesn’t.

Anyone familiar with Hispanic art and literature knows that poetry isn’t only a genre. Poetry is in the DNA of this romantic, passionate people. Obama knows this language without speaking Spanish.

Thus, while McCain spoke PowerPoint about his economic plan — creating jobs, stimulating small business, keeping taxes down — Obama told stories of a little Hispanic girl stuck in a crumbling school building and a nursing mother torn from her baby during a government raid to round up illegal immigrants.

While McCain talked about clean energy initiatives as alternatives to foreign oil, Obama recalled a young girl named Cristina, who asked for Obama’s autograph, then translated his comments for her non-English-speaking parents. It was in that moment that Obama, dream weaver and healer, realized that Americans have nothing to fear but fear itself — “that for all the noise and anger that so often clouds the discussion about immigration in this country, America has nothing to fear from our newcomers. They have come here for the same reason that families have always come here ... in the hope that here, in America, you can make it if you try.â€