Results 1 to 5 of 5
Thread Information
Users Browsing this Thread
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
-
03-07-2007, 08:09 PM #1
A Reader Comments On Bilingual Labeling Made Simple
A Reader Comments On Bilingual Labeling Made Simple
From: A Southern Reader
Porter Paint Company of Louisville, Kentucky (subsidiary of Pittsburgh Paint Company) deserves the Corporate Linguistic Patriot Award of The Year for wasting the least amount of effort on bilingual consumer labeling.
I was reading the warning, technical, and usage instructions labeling (very detailed and extensive) on several of their one gallon cans of paint thinners/industrial solvents. The first and only line of text in Spanish appears at the very beginning of the instructions and translates to: "WARNING: If you don't know English, get somebody to translate the following instructions for you before attempting to use this product."
http://www.vdare.com/letters/tl_030607.htmJoin our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)
-
03-07-2007, 08:48 PM #2
we are repainting our house right now, we'll stick with Pittsburgh Paint ... support the cause. it was a good idea to put the spanish warning otherwise some criminal alien will sue them.
-
03-07-2007, 09:21 PM #3
Love it! I have painting to do as well.......gonna check them out.
Join our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)
-
03-07-2007, 09:26 PM #4
- Join Date
- Jun 2006
- Location
- On the border
- Posts
- 5,767
I've seen the same warning printed in english.
Join our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)
-
03-08-2007, 11:01 PM #5
Listen to Frosty Wooldridge on Rense May 14, 2024 talking Third...
05-16-2024, 12:31 PM in Americans Killed By illegal immigrants / illegals