Results 1 to 7 of 7

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

  1. #1
    native's Avatar
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Western North Carolina
    Posts
    196

    News Analysis: U.S. Schools Benefit from Mexican Largesse

    News Analysis: U.S. Schools Benefit from Mexican LargesseBy Louis E. V. Nevaer, New America Media (02-09-07)

    At a time when Americans throughout the country are frustrated by the failure of public schools to teach their children, Mexico is increasing its efforts to help struggling school systems deal with immigrant children who speak Spanish.

    “We are grateful that the Mexican Consul and the Mexican government have taken such an interest in helping Denver Public Schools and its students,” Jerry Wartgow, superintendent of the Denver Public Schools, said when Mexico donated 30,000 Spanish-language textbooks for elementary students. “This donation is just one example of how we can work together to improve the lives of all children through education.”

    From San Diego to Orlando, from Chicago to Las Vegas, the Mexican government, through its 42 consulates throughout the United States, is accelerating its ambitious “foreign aid” program designed to deliver millions of Spanish-language textbooks to American schools this decade.

    “This is more than an ‘outreach’ program,” notes Raquel Romero, director of Mesoamerica Foundation, a Mexican nonprofit organization. “This is part of a concerted program to educate Hispanic children in the United States, and to help the United States make the transition into a bicultural society this century. It is a way of understanding that Mexican culture is expanding across the border, that it is in ascendance, and that Hispanic and Latino children in the United States will never be blond, blue-eyed Anglos.”

    Mexico’s efforts are part of a subtle program, one that traces its origins to the presidency of Jose Lopez Portillo, who governed 1976-1982. A university professor before entering politics, Lopez Portillo feared that English would dominate Mexican business life. To defend the integrity of Spanish, he launched a program called “Palabra,” or “Word,” that sought to inculcate an appreciation for the Spanish language.

    This campaign proved so successful that as Mexican television and radio programs began to be exported throughout the Spanish-speaking world, “Mexican” Spanish began to emerge as the “standard” spoken Spanish. This process was not unlike what occurred in the United States in the mid-twentieth century. As the CBS, NBC and ABC broadcast companies established national networks, regional accents – the Southern drawl, the New England clip – gave way to a “neutral” English, exemplified best by Walter Cronkite and Johnny Carson, both of Midwestern stock. It is this “Nebraska” accent that is the “standard” English for the national networks, and local reporters who want to make it in the big league have to drop their regional accents in favor of “Nebraska” English.

    Similarly, in Latin America, it is “Mexican” Spanish that is the neutral accent, and reporters from Buenos Aires to Madrid, New York to Lima, have to speak in this manner if they want to make it in the big league.

    Emboldened by this success, Mexico’s subtle, but ambitious, effort to emerge as the leading cultural force in the Hispanic world accelerated. In 1989, president Carlos Salinas launched the “Paisano Program,” designed to assist Mexicans, and their U.S.-born children, increase their cultural, social and political literacy about Mexico. This program not only reached out to Mexicans living in the United States, but it also helped them resist assimilation into the American mainstream, something seen as desirable, since Hispanics find Anglo culture cold and distant, fraught with ruined families and strained social relations. The alienating nature of American society, first exposed by David Riesman in his groundbreaking book, The Lonely Crowd, was a fate Mexico wanted to spare her children living on the other side of the border.

    Mexico is intent on fighting “Latino Cultural Illiteracy,” or what happens to good Hispanics who grow up ignorant of their culture. Vicente Fox called Mexicans who emigrated to the United States in search of work “heroes,” and launched the Program for Mexican Communities Abroad as a set of policies for empowering the Mexican Diaspora. What has alarmed Mexican officials is the loss of Spanish fluency among the children born to Mexicans in the United States.

    “These ‘Latinos’ are incapable of reading Spanish more complicated than what one finds on a Taco Bell menu,” an official at the Mexican Consulate in New York said. “We want them to be fluent in Spanish, so they can be successful both in the United States and in Mexico.”

    Mexicans blame this cultural alienation—not being fluent in Spanish, not being entirely accepted by their Anglo compatriots—as one reason why Hispanic youth drop out of school, resort to substance abuse, join gangs and end up in prison. An example of their cultural and linguistic illiteracy is seen among gang members. When two gangs in conflict reach an agreement to cease hostilities, there is a word for this. In English, it is “truce.” In Spanish, it is “truega.”

    Latino illiterate gang members, who are fluent in neither English nor Spanish, use the word “trucha.” “Hey, bro’ there’s a trucha” makes as much sense to an English speaker as “Oye, ‘mano, hay trucha” does to a Spanish speaker.

    This cultural and linguistic ignorance is what Mexico is striving to address.

    “Reaching out to young Hispanics in their formative years, and while they’re in public school is the way to go,” Raquel Romero said. “Mexico has to be there for them, reminding them that they come from a great civilization, and can be proud of their who they are, and where their families come from.”

    That Mexicans should be proud of Spanish offends some American conservatives, however. “In U.S. areas with large Hispanic (including illegal) populations, the Mexican consul donates to the local public schools the same textbooks that are used in every elementary school in Mexico, grades one through six,” Phyllis Schlafly wrote in her article “Is it Assimilation or Invasion?” which was widely circulated among nativist organizations. “The books, written in Spanish and including all academic subjects, teach that America ‘stole’ the southwest from Mexico and that Mexico is entitled to take it back.”

    The books, correctly, point out that the United States reneged in its obligations under the Treaty of Guadalupe-Hidalgo which ended the Mexican-American War in 1848 when the U.S. Congress established a commission to review property titles in 1851, designed to expropriate the land of Mexican nationals who were now living in U.S. territory.

    The cultural importance of Spanish was an idea that defined Vicente Fox’s term as president, from 2000 to 2006. Two months before taking office in 2000, speaking before the Congress of the Spanish Language in Madrid, Fox exhorted Mexicans in the United States to speak Spanish. Fox said, “To continue speaking Spanish in the United States is to ‘hacer patria’ (fulfill one’s patriotic duty).”

    They have done just that: the United States has the fastest-growing Spanish-speaking population in the world. Felipe Calderon, Mexico’s new president, has moved forcefully, ordering that Mexican diplomatic missions throughout the United States reach out to America’s failing public schools and assess their educational needs.

    Mexican American folklorist Américo Paredes has called what we are witnessing as “Greater Mexico”—achieved one textbook at a time. While Americans may fret that Johnny Can’t Read, Mexico wants to make sure that Juanito Puede Leer.

    New America Media contributor Louis E. V. Nevaer is author of the forthcoming book, HR and the New Hispanic Workforce (Davies-Black Publishing, March 2007).

  2. #2
    Senior Member Lone_Patriot's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Illinois
    Posts
    1,608
    NEWS FLASH! if we deport all these mexicans then it will be easier for mexico to educate them... in spanish... us gringo speak English!

  3. #3
    Senior Member gofer's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Tennessee
    Posts
    3,728
    This program not only reached out to Mexicans living in the United States, but it also helped them resist assimilation into the American mainstream, something seen as desirable, since Hispanics find Anglo culture cold and distant, fraught with ruined families and strained social relations.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    486
    Fox said, “To continue speaking Spanish in the United States is to ‘hacer patria’ (fulfill one’s patriotic duty).”
    Are these the same spanish speaking people that our leaders said would assimilate into english speaking people?

    It seems Fox has other plans for America than the american's have.

    Why don't Fox take a flying leap back to his corrupt country and leave ours alone before it gets as corrupt as the Mexican government.

    We in the USA love english, we don't need a second language!

  5. #5
    Senior Member gofer's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Tennessee
    Posts
    3,728
    Raquel Romero said. “Mexico has to be there for them, reminding them that they come from a great civilization, and can be proud of their who they are, and where their families come from.”
    Yes, you need to remind them why they left the "greatness" and risked life and limb to get out of the wonderful place they escaped from in order to survive. I'm sure they are extremely proud. NOW that they have LEFT, you want to BE THERE FOR THEM???? Maybe it's just manuels for the troops, so they don't forget to send back the spoils!

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Oregon (pronounced "ore-ee-gun")
    Posts
    8,464
    “This is more than an ‘outreach’ program,” notes Raquel Romero, director of Mesoamerica Foundation, a Mexican nonprofit organization. “This is part of a concerted program to educate Hispanic children in the United States, and to help the United States make the transition into a bicultural society this century. It is a way of understanding that Mexican culture is expanding across the border, that it is in ascendance, and that Hispanic and Latino children in the United States will never be blond, blue-eyed Anglos.”
    a). We have no desire to become a 'bicultural society'
    b). Even if we did [a], we are not soliciting your assistance in any way
    c). I have no interest in understanding if/how Mexican culture is expanding
    d). Please keep all things Mexican in Mexico (eg. on your side of the border - thank you very much).


    Here's one for CrocketsG:

    The books, correctly, point out that the United States reneged in its obligations under the Treaty of Guadalupe-Hidalgo which ended the Mexican-American War in 1848 when the U.S. Congress established a commission to review property titles in 1851, designed to expropriate the land of Mexican nationals who were now living in U.S. territory.

    The article is bovine scatology. It's too bad there are kids being brainwashed by all the propagandist textbooks...
    Join our efforts to Secure America's Borders and End Illegal Immigration by Joining ALIPAC's E-Mail Alerts network (CLICK HERE)

  7. #7
    Senior Member AngryTX's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Posts
    844
    Ship them the hell back to Mejico, and let them educate their own lazy ass citizens!!! enough of the mejican government doing their part to help illegals in this country.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •